20160622 – 중국 문화 이야기
“三九欠东风,黄梅无大雨”
- 梅雨季节(장마철)와 관련된 중국의 谚语(속담)
요즘 날씨는 상하이에서 꽤 오래 생활 한 저에게도 참 적응하기 힘든 날씨입니다. 바람 한 점 없이 답답하고, 습한 공기와 갑자기 억수같이 쏟아지는 비와 엄청난 굉음의 천둥번개는 매년 여름 겪지만 항상 놀라게 마련이지요.
‘장마철’에 해당하는 중국어는 ‘梅雨季节(měiyǔ jìjié)’입니다. 오늘은 바로 이 梅雨季节와 관련된 중국의 속담(谚语)에 대해서 소개해 볼까 합니다.
- “三九欠东风,黄梅无大雨”
“三九”는 음력 1월 9~17일 사이를 지칭하는 말이고, “黄梅”는 망종(6월 6~20일)을 뜻하는 단어입니다. 이 말은, 三九 기간 동안 동풍이 적거나 불지 않으며, 망종을 즈음하여 내리는 비의 양이 적을 것이라는 이야기입니다.
실제로 三九와 망종은 약 150일 정도의 기간을 사이에 두고 있는데, 이 시간을 기준으로 동풍의 적고 많음에 따라 비의 양 또한 달라짐을 관측할 수 있다고 합니다.
- “寒水枯,夏水枯”
“枯(kǔ)“는 메마르다라는 뜻입니다. 그렇다면, 위 속담은 겨울이 메마르면, 장맛비의 양도 적다는 뜻이지요. 이 역시 발달된 기상관측 시스템의 오랜 통계를 볼 때, 확인 가능한 내용이기도 합니다. 단, 항상 예외가 있기 마련이지요.
- “发尽桃花水,必是旱黄梅”
“桃花水”는 복숭아 꽃이 피는 청명 즈음에 날씨가 풀려 겨울 내 얼었던 얼음이 녹아 물이 많아진다는 뜻을 가지고 있습니다. 물이 많이 불어났다면, 그 해 본격적인 장마가 시작되었을 때, 대부분의 경우 장마강수량이 평년에 비해 적거나 혹은 장마의 시작이 늦어졌다고 해서 위와 같은 속담이 생겼다고 합니다.。
이 외에도 같은 맥락에서 “春水铺,夏水枯”등 비슷한 의미의 속담이 많이 있는데, 이는 농경사회 중심이었던 고대 사회의 생활상과 밀접한 관계가 있습니다. 강수량의 변화는 그 해 농사의 수확량과 밀접한 관계가 있기 때문이지요. 실제로 오랜 경험을 통해 형성된 속담들은 현대과학기술에 의해 측정된 수치와 비교해도 70~80% 정도의 정확도를 보인다고 하니, 고대인들의 지혜를 엿볼 수 있습니다.
아마도 한동안은 불쾌지수가 꽤 높은 날이 지속 될 것 같습니다. 이런 때 일수록 좀 더 마음을 차분히 하여 하루하루 즐겁게 보낼 수 있도록 하는 것이 좋겠지요?
다음 주에도 유리샘과 함께하는 중국이야기는 계속됩니다. (yr5016@naver.com)